Frauenlyrik
aus China
张玉娘 Zhang Yuniang (1250 - 1276)
题画•渔舟 |
Inschrift auf dem Gemälde "Fischerboot" |
秋水秋空一样明, | Der herbstliche Fluss und der herbstliche Himmel sind beide gleich hell |
柳阴不系小舟轻。 | Die Weidenschatten binden das kleine, leichte Boot nicht fest |
玉堂金马非吾梦, | In meinen Träumen sind keine Jadehallen und goldene Pferde |
月色芦花同醉醒。 | Ich träume von Mondlicht, Schilfblüten und einem gemeinsamen Erwachen nach Trunkenheit |